Покровка, 7

Половина денег, которые идут на рекламу, выбрасываются впустую; но как узнать, какая именно половина?!

Уильям Гескет Левер

+7 (831)

2789354

603093, Н.Новгород, Печерский съезд, д. 38 а, офис 312

pokrovka-7@mts-nn.ru

Театральная пыль

Рекламный вестник, 17, г.

Нижегородский государственный академический театр драмы им. М. Горького посвятил постановку 65-летию великой Победы, а также памяти россиян — участников многих военных конфликтов второй половины XX века.


Традиционный сбор одноклассников превращается в остросюжетные и подчас нелицеприятные выяснения отношений героев.


Режиссер-постановщик спектакля — Карен Нерсисян (Москва), художник-постановщик — Вадим Таллеров (Москва).


Наш корреспондент побывал на премьере, а затем на встрече журналистов с автором пьесы Юрием Поляковым.  



Спиной и шепотом


Самый яркий эпизод в спектакле — когда артист расстегивает ширинку (куда же сегодня без этого!), готовясь к любовным утехам.  С этого момента зритель с нетерпением  ждет развязки,  но  не дожидается.

 

Правда, еще есть дитя подвалов и мусорных свалок — бомж-поэт, которого чопорно играет артист Ю. Фильшин.

 

Бывшие одноклассники с нетерпением ждут прихода богатенького бизнесмена, акулу империализма  Виктора Черметова, который был самым отстающим в классе — едва  тянул на тройки и двойки.  В самом начале спектакля бывшие девчонки воркуют о чем попало, перемывают косточки своим одноклассникам,  учителям, и мы томительно ждем: вот сейчас нас увеселят чем-нибудь.  Но  вот вывозят на кресле-каталке почти отключенного от жизни героя недавней войны с мусульманскими фундаменталистами  Ивана,  мужа Светланы.  Он совсем не реагирует на происходящее вокруг него. Здесь начинается трагедия: весь спектакль Иван молчит, ни на что не реагирует — живой труп. Он должен (у автора) в конце спектакля саркастически захохотать,  но режиссер Нерсисян на это не пошел. А жаль. 

 

Режиссер дает артистам длинные разговорные периоды. В одной сцене он ставит артистку Е. Туркову,  играющую сложную роль Светланы,  спиной к зрителю, будто она стесняется того, что говорит.  Священник Михаил Таблов (арт. Н. Пожарницкий) слушает ее, иногда вставляет свои комментарии из Библии. Режиссер затишил артистов так, что половину текста не слышно вообще.  Такое впечатление, что снимается телесериал,  где звук и артикуляция не очень нужны:  звукорежиссер, где надо, увеличит.   Даже такой мобильный и опытный артист, как Н. Игнатьев, исполняющий выигрышную роль миллионера Виктора, как бы лениво прошелестел свою роль. Хотя образ, созданный им, самый притягательный в спектакле. Зритель следит за ним неустанно.

 

Акула империализма  Черметов в первом акте — просто  улыбающийся Фредди Крюгер. Он требует, чтобы Светлана физически отдалась  ему на глазах у мужа (ну просто гестапо какое-то!), в противном случае он  украдет ее дочь и сделает другие пакости.  Во втором акте создается впечатление, что автор думал-думал, как его облагородить, и решил все превратить в шутку. Крюгер становится  Робин Гудом.  Черметов, оказывается,  просто попугал Светлану.  Внезапно нечистая сила превращается в милую канарейку. Возможно, сюжет и поступки Черметова были бы круче, но автор понял, что лучше не злить олигархов, не то они обидятся и не дадут денег на его газету.  Если говорить о романах Полякова, они более изысканные и действенные, чем его драматургия,  да и пробивать  их труднее даже маститому писателю.

 

Компания одноклассников интересная, разнообразная по характеристикам.  В тексте много  современных приколов,  но доносятся они не совсем четко.   

 

Появляется неудовлетворенная дочка Светланы (арт. Д. Королева).  Поколение, которое резко отличается от  поколения шестидесятых— семидесятых.  Она разболтанна, просит денег, вероятно, на наркотики.  Анна Фаликова (арт. Ю. Муранова) по кличке  Королева (еще одна сексуально неудовлетворенная)  мечтает выгодно выйти замуж, гордится своей великолепной грудью и домогается  олигарха Виктора. Даже пытается то ли в шутку, то ли всерьез проткнуть его пышной грудью. Забавная сцена. Будет зрителем приниматься  с восторгом.

 

 

Под пресс-обстрелом

 

На премьеру своей пьесы «Одноклассники» приехал знаменитый писатель,  главный редактор «Литературной газеты» Юрий Поляков. На встречу пришли  журналисты, вооруженные  фотоаппаратами, камерами, блокнотиками, диктофонами,  но вопросы были почти детскими: какую теперь вы пишете пьесу,  что вы чувствуете,  когда, сидя в зале  как простой зритель,  смотрите вашу пьесу,  что едите утром и кто любимый писатель?    Поляков  стал расхваливать свою пьесу, говоря, с каким успехом она идет в других театрах  и как восторженно,  взахлеб принимают ее зрители.

 

Внезапно эйфория была прервана. Прекрасный писатель выслушал неблагоприятную реплику артиста театра драмы, участника спектакля, который  прямолинейно  влепил: язык, которым написана пьеса, плохой и трудно произносимый. На что автор обиделся и прямо ответил нахалу,  что у того  плохой вкус. На этом инцидент не исчерпался.  Артист спросил Полякова впрямую: «Сколько вы заплатили театру, чтобы поставили вашу пьесу?»  Затем долгая дискуссия относительно жанра: мелодрама, комедия, трагикомедия  или трагедия. Поляков перешел на драматургов и утверждал,  что вообще нет сейчас интересных современных пьес.

 

Под конец встречи с автором «Одноклассников» журналист С. Платицин сказал: «Спектакль,  невзирая на некоторые недостатки, получился мобильный,  смотрится взахлеб,  и после  удачи театра с «Доходным местом» приятно отметить,  что пьесу про современную жизнь можно считать  победой театра».

 

Премьера 7 мая прошла триумфально.  Стало ясно, что со временем черные дыры уйдут и спектакль станет более четким и легким для восприятия.

 

Михаил Висилицкий


© 2009 Издательство "Покровка 7"